Translate

29-ого апреля по 6-ое мая: "Золотая неделя" в Японии.

В связи с группой праздников в Японии, так называемая "Золотая Неделя", с 29-ого апреля по 6-ое мая некоторые аукционы меняют даты выхода и не проводятся. Все запросы и заказы, сделанные в этот период, будут обработаны в обычном режиме. Отправок автомобилей из Японии в этот период не будет, т.к. порты и стивидоры отдыхают.

Новый роман Сергея Лукьяненко из серии о Дозорах

If he had been Antichrist Creeping Jesus,
He’d have done anything to please us:
Gone sneaking into Synagogues
And not usd the Elders & Priests like Dogs,
But humble as a Lamb or Ass,
Obey’d himself to Caiaphas.
God wants not Man to Humble himself.
William_Blake

С тех пор жизнь, как Антон Городецкий со товарищима противостоил неофициальным Темным, попутно постигая свойства магических обрядов, оберегов и амулетов,  жизнь Светлых и Темных магов, измениласьНачальник Ночного Дозора Гесер покупает для корпорации самолет, задаваясь вопросом о том, какую модель лучше выбрать – «Гольфстрим», «Эмбрэйр» или «Дримлайнер». Обладая магией, Иные маги получают бессмертие, завидную физическую форму и набор всевозможных ухищрений, облегчающих быт. 
Разница между разными кланами Homo Ludens гораздо меньше той пропасти, которая отделяет этот хай-класс от людей. В «Новом дозоре» это состояние постоянно интроспектирует персонаж по имени Лас, инициированный в Иного из обычного человека и потому ощущающий неравенство особенно остро. «Ты проезжаешь перекресток в Сумраке, или накладываешь на машину Сферу Невнимания, из-за чего все притормаживают, сами не понимая причины, – говорит он Городецкому – Чем твоя магия отличается от мигалки Михалкова? Ничем! Он тоже считает себя представителем высшей расы… только, конечно, с меньшим обоснованием».


Ничего не предвещало причин, которые очень серьезно поссорили два клана Иных и спровоцировали глобальную, беспрецедентную войну между ними. В Москве объявляется исключительно сильный маг, которого ни Светлые, ни Темные не могут не то что победить или остановить, но даже оценить. Он возникает ниоткуда и исчезает в никуда, показываясь своим последователям в их же собственном обличье и оставляя следы, не поддающиеся анализу на доступном сегодня уровне знаний. Посланц Сумрака, к которому с легкой руки одного из персонажей пристает обозначение «ТИГР» питается сильными человеческими эмоциями, и когда люди начинают умирать, впадая в апатию, перед Сумраком встает задача породить эмоциональный интеллект. Сумрак, тот самый слоеный пирог из перпендикулярных реальностей, связь с которым доступна только магам и медиумам, запускает особый механизм, главными элементами которого являются  «пророки».   Новая внешняя опасность, с которой Светлым и Темным пришлось иметь дело,  угроза неслыханного масштаба и небывалого уровня секретности, такая, которая исходит из самого сердца магического мира и заставляет по-другому взглянуть на все происходящее.


Простор для толкований сюжета «Нового дозора» чрезвычайно широк, в частности, ненасытный Сумрак, питающийся сильными чувствами и хиреющий без них, аналогичен медиасфере, критически нуждающуюся в сенсациях, дурных вестях и всеобщем перевозбуждении. А пророки, которых Сумрак использует для катализации событий, приводят на ум реальных проков: Махди, Мессию, Машиаха, Матрею, чье взаимодействие с реальностью через все ту же медиасферу будет таким же неоднозначным и мутным. В качестве бонуса в «Новом дозоре» обнаруживается привет европейским адептам «продвинутого» мистического романа, где сюжет строится вокруг всевозможных историко-филологических перлов: текстом, фиксирующим действие Сумрака, оказывается знаменитое стихотворение Уильяма Блейка о тигре. В общем, «Новый дозор» призван удовлетворить самые взыскательные вкусы.

«PR IT» активность

Один чит(атель) спросил, почему я трачу столько ресурсов на «PR IT» активность. На что я ему ответил: "Пока мы с тобой сидим в ресторане, сюда приезжала съемочная группа и мы сняли небольшой стенд-ап. А на обратном пути я дал комментарий по Skype Web изданию".


Я не содержу штат PR и всегда сам писал пресс-релизы. Информационная активность российских компаний убога, она выглядит как тупая констатация бухгалтерской отчетности: "мы выпустили миллион тонн чугуна" или "открыли 300 Интернет магазин". - Кому это интересно? Сегодня, основной рупор бизнеса — CEO блог. Все. Никакая пресс-служба не нужны. Никто лучше меня не знает мой бизнес, его потенциал и проблемы. Ну а то, что я иногда выражаюсь матом — интеллект, он бывает и эмоциональным.


Я знаю, что некоторые бизнесмены боятся превратиться в публичных поп-звезд. Лично я четыре раза давал автографы, расписываясь на фотографии актера Джеффа Бриджеса, его поклонникам в Азии кажется, что я на него похож. Надеюсь, Джефф меня простит за то, что присвоил его лавры Кевина Флинна,— не хотел разрушать мечту его фанаток.


Получаю ли я преференции от общения со СМИ? Скажу так: чиновники не так борзеют. У одного моего знакомого, в офисе проходил обыск, вынесли из него все. Причина была смехотворна: "у следствия были основания полагать", что в помещении есть документы другой фирмы, которая проходила по очередному уголовному делу против торговцев автомобилями. В тот день я должен был ехать на эфир "Эхо Москвы", но пришлось написать папе Венедиктову SMS: "Не могу, у нас обыск". Реакция была мгновенной: как минимум пять изданий обратились с запросом в пресс-службу ГУВД и на следующий день написали об инциденте. Проверок больше не было, по делу одной злосчастной фирмы, других больше не вызывали. Публичный статус — это неплохая защита от неприятностей со стороны молодых прапорщиков, хотя от серьезных проблем с взрослыми рейдерами он, конечно, в России не спасет.


С другой стороны это проявление гражданской позиции. На этом блоге я продвигаю R&D технологии прогнозирования землетрясений и добиваюсь официального признания своего народа: айну России (ainur). Через 20 лет в этой стране нефть в закончится — и к тому времени нам надо полностью инкорпорировать свою культуру в иную цивилизацию, возможно даже принадлежащую не нашей расе.


Поэтому, если Вы являетесь представителем СМИ, и Вам нужно экспертное мнение по:


  • психологии (андрогогика, соционика, NLP, психософия, интроспекция);
  • бизнесу (JDM, ВЭД, малый бизнес, фри-ланс, аутстаффинг, аутсорсинг);
  • Азии (Китай, Япония, Кореи, Таиланд, Гонконг, Сингапур, айну)  
я с удовольствием дам Вам интервью, гарантируя при этом, что ответы айнур не оправдают ортодоксальные ожидания углородных шовинистов. Спасибо. 

To Keep the Faith, Don't Get Analytical



Many people with religious convictions feel that their faith is rock solid. But a new study finds that prompting people to engage in analytical thinking can cause their religious beliefs to waver, if only a little. Researchers say the findings have potentially significant implications for understanding the cognitive underpinnings of religion.
Psychologists often carve thinking into two broad categories: intuitive thinking, which is fast and effortless (instantly knowing whether someone is angry or sad from the look on her face, for example); and analytic thinking, which is slower and more deliberate (and used for solving math problems and other tricky tasks). Both kinds of thinking have their strengths and weaknesses, and they often seem to interfere with one another. "Recently there's been an emerging consensus among [researchers] … that a lot of religious beliefs are grounded in intuitive processes," says Will Gervais, a graduate student at the University of British Columbia, Vancouver, in Canada and a co-author of the new study, published today inScience.
One example comes from a study by neuroscientist and philosopher Joshua Greene and colleagues at Harvard University, published last September in the Journal of Experimental Psychology. They asked hundreds of volunteers recruited online to answer three questions with appealingly intuitive answers that turn out to be wrong. For example, "A bat and ball cost $1.10 in total. The bat costs $1.00 more than the ball. How much does the ball cost?" Although $0.10 comes easily to mind (it's the intuitive answer), it takes some analytical thought to come up with the correct answer of $0.05. People who chose more intuitive answers on these questions were more likely to report stronger religious beliefs, even when the researchers controlled for IQ, education, political leanings, and other factors.
In the same study, another group of volunteers wrote a paragraph about a time in their lives when either following their intuition or careful reasoning led to a good outcome. Those who wrote about intuition reported stronger religious beliefs on a questionnaire taken immediately afterward. If intuitive thinking encourages religious belief, as Greene's study suggested, analytical thinking might encourage disbelief—or so Gervais and his adviser, social psychologist Ara Norenzayan, hypothesized.
To test this idea, the duo devised several ways to subconsciously put people in what they considered a more analytical mindset. In one experiment with 57 undergraduate students, some volunteers viewed artwork depicting a reflective thinking pose (such as Rodin's The Thinker) while others viewed art depicting less intellectual pursuits (such as throwing a discus) before answering questionnaires about their faith. In another experiment with 93 undergraduates and a larger sample of 148 American adults recruited online, some subjects solved word puzzles that incorporated words such as "analyze," "reason," and "ponder," while others completed similar puzzles with only words unrelated to thinking, such as "high" and "plane." In all of these experiments, people who got the thinking-related cues reported weaker religious beliefs on the questionnaires taken afterward than did the control group.
In a final experiment, Gervais and Norenzayan asked 182 volunteers to answer a religious questionnaire as usual, while others answered the same questionnaire printed in a hard-to-read font, which previous studies have found promotes analytic thinking. And indeed, those who had to work harder to comprehend the questionnaire rated their religious beliefs lower.
Because people were randomly assigned to the analytical-thinking and control groups, and because the results were consistent across all their experiments, Gervais says it's very unlikely the findings could result from one group being more religious to begin with. Moreover, in two of these experiments, the researchers administered religious belief questionnaires to the participants a few weeks beforehand and found no difference between the groups.
The effects of the analytical-thinking manipulations were modest. "We're not turning people into atheists," says Gervais. Rather, when the questionnaire responses of all subjects in an experiment are taken together, they indicate a small shift away from religious belief.
"It's very difficult to distinguish between what a person believes and what they say they believe," says Daniel Kahneman, a psychologist and Nobel laureate at Princeton University who has done pioneering work on the contributions of intuitive and analytical thinking to human decision making. "All they have shown, and all that can be shown, is that when you're thinking more critically you reject statements that otherwise you would endorse," Kahneman says. "It tells you that there are some religious beliefs people hold that if they were thinking more critically, they themselves would not endorse."
To Gervais and Norenzayan, the findings suggest that intuitive thinking, likely along with other cognitive and cultural factors, is a key ingredient in religious belief. Greene agrees: "Through some combination of culture and biology, our minds are intuitively receptive to religion." He says, "If you're going to be unreligious, it's likely going to be due to reflecting on it and finding some things that are hard to believe."
"In some ways this confirms what many people, both religious and nonreligious, have said about religious belief for a long time, that it's more of a feeling than a thought," says Nicholas Epley, a psychologist at the University of Chicago. But he predicts the findings won't change anyone's mind about whether God exists or whether religious belief is rational. "If you think that reasoning analytically is the way to go about understanding the world accurately, you might see this as evidence that being religious doesn't make much sense," he says. "If you're a religious person, I think you take this evidence as showing that God has given you a system for belief that just reveals itself to you as common sense."

Twitter FAVORITES

Ирландский шпэйон Готовы ли мы смеяться над собой и делать на этом деньги



В середине апреля в питерском клубе «Чаплин-холл» выступил ирландец Дилан Моран — звезда стендапа и первый англоязычный комик, решившийся приехать с концертом в Россию. Продюсеры ждали реакции на его выступление с трепетом: успех будет означать, что к нам можно везти и других англоязычных стендап-комиков, а провал покажет, что мы и Запад смеемся по-разному и над разным.
Наталья Зайцеваподелиться:     
24 апреля 2012, №16 (245)
размер текста: aaa
Айриш русиш пхай-пхай
— Давайте потренируем мой русский, — говорит Дилан Моран со сцены и открывает англо-русский разговорник, который лежит у него на столе рядом с бокалом красного вина.
— Йа шпэйон, — многозначительно читает он.
Публика визжит.
— Повторийяу. Йа ниенавъижу… — старательно читает Моран. — Wait a minute! — орет он тут же по-английски на зрителей, которые спрашивают из зала: «Что? что?»
— Йа ниенавъижу… Талстова. Ты тожже шпэйон, я въижу. Работай на нас.
Признаться, от реакции российской публики на свои выступления Моран даже слегка ошалел. Он ехал покорять новую незнакомую аудиторию, которая должна была напомнить ему о его ранних неуверенных еще выступ­лениях, а нашел изголодавшихся фанатов, готовых носить его на руках и смеяться над каждым словом. На концерт в Петербург зрители ехали из других городов, подарили Морану пять или шесть тортов (это из-за его шутки про тортики как эквивалент любви), выстраивались в очередь за автографами. Надо думать, в зале было много энтузиастов, которые делают любительские переводы шоу Морана на русский и выкладывают куски из его выступлений «ВКонтакте».
На пресс-конференции Игорь «Элвис» Меерсон, один из организаторов выступления Дилана Морана в Петербурге, сравнил его приезд с первыми выступлениями западных рок-звезд в СССР в конце 80-х. Англоязычному стендапу потребовалось тридцать лет, чтобы догнать рок-н-ролл. За это время в нашей стране выросло поколение людей, знающих английский достаточно хорошо, чтобы смот­реть на нем скачанные в интернете сериалы и комедийные шоу. Им не надо объяснять, что западный стендап — максимально свободный и неполиткорректный монолог обо всем.
Стендап-комик никогда не читает по бумажке и всегда в контакте с публикой; все его шутки основаны на его личном, даже интимном опыте, он рассказывает слушателям про себя, а не про социальные типы.
Этот тип юмора — новый для нас, выросших в традиции КВН и «артистов разговорного жанра» вроде Евгения Петросяна. В нашем телеэфире и на клубных концертах резидентов Comedy Club звучат в основном шутки коллективного производства, сочиненные и отредактированные целой командой «веселых и находчивых». Интимно-камерные шоу одного человека, похожие на стендап, у нас часто ассоциируются не столько с комедией, сколько с литературой или политикой, как то, что делают Евгений Гришковец или Виктор Шендерович. А стендап в его самом ходовом варианте — когда на сцену выходит какой-нибудь толстяк и рассказывает, как он не может выбрать себе трусы из-за того, что у него потеет между ног, а в следующую минуту уже шутит про войну в Ираке или гомофобию, — в России пока не слишком распространен.
— Стендап — очень индивидуальный жанр, — говорит Антон Борисов, профессиональный юморист, один из организаторов концерта Дилана Морана в России. — Это личное мнение человека о ситуации, эпохе, явлении. А мы коллективисты были всю жизнь. Поэтому наш юмор — это отражение коллективного сознания. Логично, что популяризаторами юмора у нас были студенческие коллективы, стройотряды. Собственно, КВН, откуда пришли все мы, тоже оттуда.
Антон Борисов и его друзья сочиняют шутки для команд КВН, телепрограмм, кинокомедий. Параллельно Борисов развивает жанр стендапа в России, сам выступает как стендап-комик. Шесть лет назад он попытался устроить в клубе «открытый микрофон» (когда любой человек из зала может выступить со своим стендапом).
— Тогда к микрофону подходили только ребята из кавээновских команд и шутили в соответствующей манере. То есть никто не рассказывал, какой у него шеф, какие у него отношения с женщинами. А сейчас наше общество созрело: люди стали относиться друг к другу с интересом. Я все время сравниваю стендап в России с караоке: с ним та же история была. Сперва все говорили: «Что это такое! Как можно петь, когда тебя все слушают?!» Срабатывали человеческие комплексы. А сейчас люди даже занимаются с преподавателями, чтобы потом петь перед друзьями в караоке-барах. И это произошло совсем недавно — русский человек стал с микрофоном что-то исполнять для всех. Думаю, что стендап тоже постепенно завоюет нашу аудиторию.
Личное и неприличное
— Я недавно узнал, что у вас в Петербурге прошел закон, не очень-то дружелюбный к геям… — начинает свой очередной пассаж Дилан Моран.
— Йе-е… — недовольно тянут некоторые зрители. Остальные притихли и ждут.
— Что, конечно, шаг назад, в прошлое, — продолжает Моран. — Гетеросексуалы, как я, например, многому могут научиться у геев. В гей-культуре много честности. Вы знаете эти их объявления о знакомствах? Я многого не понимаю, но могу сказать: это очень честно. «Коричневый — слэш — зеленый». «Волосатый и подвижный». Это хорошо! Нет смысла быть волосатым, если только ты не знаешь пары трюков… «В основном сверху. Но могу делать обе вещи»…
Зрители хохочут над каждым предложением, в каждой паузе заливаются смехом.
— А говорят, настоящей романтики больше не встретишь! — завершает тему Моран.
Зрители в экстазе, даже те, кто не очень хорошо расслышал или понял нюансы шутки. Вообще-то у всех есть наушники с синхронным переводом, но почти никто их не надевает: то ли и так все понятно, то ли и так смешно.
— Это намного интереснее и честнее, чем объявления гетеросексуалов: «Я люблю бывать на природе, джаз и хорошее чувство юмора», — продолжает Моран. — Fuck you! Скажи людям правду! «Я хочу, чтобы ты пришла ко мне домой, села мне на голову и оплевала мою мебель».
К шуткам «ниже пояса» наша публика уже привыкла. Хуже обстоят дела с другого рода правдой: документальный юмор, основанный на личном жизненном опыте юмориста, нашей публике почти незнаком. Моран, кстати, и сам не рассказывает со сцены о своей жене и детях — в отличие от других западных комиков.
— Самые напряженные моменты — когда затрагиваешь какую-то болезненную тему и люди не знают, как реагировать, — говорит московский популяризатор стендапа Николай Куликов. — Когда я рассказываю о своих отношениях с отцом, о том, как с женщи­нами не складывалось, я чувствую, как зал немножко напрягается и перестраивается, потому что тема деликатная. Тут важны искренность и мастерство. Мастерство в том, чтобы рассказывать так, чтобы это превращалось в шутку.
Западный стендап вырос из маленьких залов (примерно таких, как питерский «Чаплин-холл»), где сама атмосфера способствует юмору интимному — во всех смыслах. К «открытому микрофону» по очереди выходят комики и делятся со зрителями собственным опытом. Они не советуются с коллегами (в отличие от авторов нашего Comedy Club, которые сочиняют шутки по методу мозгового штурма), не вычеркивают шутки, которые кажутся несмешными опытному редактору. Через несколько лет таких выступлений лучшие из них начинают собирать залы по 5–7 тысяч человек, записывают концертные DVD, создают собственные телешоу и ситкомы. Того же Дилана Морана у нас многие знают по его комедийному сериалу «Книжная лавка Блэка» (Black’s Books).
В Россию Моран попросился сам — всегда любил русскую литературу и мечтал побывать в Петербурге. Его британские продюсеры вбили в Google «Russian standup comedians» и нашли ссылки на Игоря «Элвиса» Меерсона и Антона Борисова. Оба когда-то были связаны с брендом Comedy Club, а сейчас работают как независимые авторы и артисты.
— «Камеди» — это юмор ради юмора, он не несет никакой сверхидеи. А в стендапе человек использует юмор как инструмент, чтобы донести некую мысль, — объясняет Антон Борисов. — Например, Top Gear — это шоу об автомобилях, но ведущие там еще и шутят. Они используют юмор как средство донесения информации об автомобилях. Так же и в стендапе: человек использует юмор, чтобы рассказать о себе, поделиться своими мыслями. Поэтому в «Камеди» юмор плотный: «выхожу я из метро» — десять шуток о том, что может случиться на выходе из метро. А в стендапе — вы видели, как долго Дилан Моран развивает одну мысль?
Легкие попадомы
С точки зрения бизнеса у Меерсона и Борисова пока что лучше идет юмор в стиле Comedy Club. Но формат «Камеди» надоедает уже и самим его авторам: слишком уж он театрален. В нем не видно живого человека, к миру которого зритель может «подключиться» на полтора часа.
— Мы едем в машине по городу, Дилан тычет в человека на улице: «Ну вот что его беспокоит?» — рассказывает Игорь Меерсон. — Ну, говорю, его, наверное, волнует повышение квартплаты… Но наша англоговорящая публика вряд ли беспокоится об этом.
Русские комики и сами лишь приблизительно знают, что волнует зрителя: на их шоу приходит посмеяться разная публика, от студентов до чиновников.
— Мы у него спрашивали, как найти свою аудиторию, своего зрителя, который тебя понимает, — рассказывает Борисов о мастер-классе, который Моран дал молодым питерским юмористам. — Он говорит: «Выступайте для всех». У каждого случается, что в него пивные банки летят. А потом, через какое-то время, соберется твоя аудитория.
Питерские спутники Морана успели его предупредить, что русские трепетно относятся к религии. Поэтому про православие он не шутил. Зато шутил про молодежь, потребление, смерть, старость, детей, деньги, алкоголь, курение, женщин и мужчин. Иногда попадал, иногда нет. Например, попросив у зала сигарету, Моран заметил, что легких у него уже нет — вместо них попадомы.
— Были в индийском ресторане, видели попадомы? — спросил он у публики.
Публика, судя по реакции, не была и не видела. Но смеялась все равно.
Британский продюсер Морана Мик Перрин рассказал, что cейчас ведутся переговоры по поводу приезда в этом году еще одного очень известного англоязычного комика. Имя его пока не называется. Игорь Меерсон и Антон Борисов, разогревая публику перед Диланом, пошутили, что на тот день, когда может приехать следующая звезда стендапа, в БКЗ «Октябрьский» намечен концерт Стаса Михайлова.

Twitter: new Yarilo


Интервью Президента РФ Дмитрия Медведва: Казнить нельзя помиловать

"И пусть говорят, дабы глупость каждого видна была..." - Петр Первый
















Смотреть на iPad, iPhone




10:40Настроение на ДОЖДЕ


11:20Спорт


11:30Деловые новости


11:40Чай со Слоном


11:55Настроение на ДОЖДЕ


12:00Здесь и сейчас. Информационный выпуск


12:20Гаджеотаж


12:30Деловые новости


12:40LIVE-SHOW. Ромарио. Живая музыка


12:55Настроение на ДОЖДЕ


13:00Здесь и сейчас. Информационный выпуск


13:20Искусственный отбор


13:30LIVE-SHOW. Ромарио. Живая музыка


14:00LIVE-SHOW


14:30Деньги


14:40LIVE-SHOW. Алексей Паперный. Живая музыка


15:00Здесь и сейчас. Информационный выпуск


15:20Карта мира


15:30Деловые новости


15:40Кофе-брейк


15:50Инвестидея дня


15:55Настроение на ДОЖДЕ


16:00BBC на Дожде


16:10Здесь и сейчас. Информационный выпуск


16:20Выход в люди


16:30Деловые новости


16:40LIVE-SHOW. Fredericks Brown. Живая музыка


16:50Настроение на ДОЖДЕ


16:55Настроение на ДОЖДЕ


17:00Здесь и сейчас. Информационный выпуск


17:20Карта мира


17:30Деловые новости


17:35Инвестидея дня


17:40LIVE-SHOW. Fredericks Brown. Живая музыка


17:55Настроение на ДОЖДЕ


18:00Здесь и сейчас. Информационный выпуск


18:40Гаджеотаж


18:50Искусственный отбор


19:00Спорт


19:40Деньги


19:50Настроение на ДОЖДЕ


20:00BBC на Дожде


20:10Искусственный отбор


20:20Гаджеотаж


20:30Карта мира


20:40Выход в люди


20:50Настроение на ДОЖДЕ


21:00Здесь и сейчас. Итоговый информационный выпуск


22:00LIVE-SHOW


22:10День рождения Дождя


23:00Дневники


23:55Настроение на ДОЖДЕ


















Подсмотри за дождем


























Новые люди, способные придумать нормальный хаштег типа #деньрождениядождь

Toyota Land Cruiser 200. Переиздание бестселлера


Toyota Land Cruiser 200. Переиздание бестселлера
На российский Land Cruiser 200 установлен новый бензиновый двигатель объемом 4,6 л, который обладает улучшенными показателями мощности и отличается более низким расходом топлива по сравнению с предыдущим 4,7-литровым мотором. Также данный автомобиль предложен в версии с 4,5-литровым дизельным силовым агрегатом V8 с непосредственным впрыском топлива.
В Land Cruiser 200 2012 года легко угадывается представитель последнего поколения легендарных полноприводных внедорожников Toyota. Новый увеличенный передний бампер со встроенными противотуманными фарами подчеркивает мощную, уверенную осанку и неограниченные возможности модели, а резко скошенная нижняя часть уменьшает общую длину переднего свеса и увеличивает угол въезда при движении по бездорожью. Машина оснащена 18-дюймовыми легкосплавными дисками в новом дизайне.
Toyota Land Cruiser 200. Переиздание бестселлера
Новая радиаторная решетка имеет планки с хромированными вставками и ограничена большими блок-фарами с цилиндрическими лампами дальнего и ближнего света и выступающими вперед лампами указателей поворота. Блок передних фар теперь включает в себя светодиодные дневные ходовые огни и мощные ксеноновые фары ближнего и дальнего света.
Toyota Land Cruiser 200. Переиздание бестселлера
Маневренность, обусловленная компактными размерами обновленного Land Cruiser 200, подчеркнута резко скошенными нижними секциями бамперов, которые визуально укорачивают передний и задний свесы. Широкий боковой защитный молдинг с хромированной накладкой делают машину еще более презентабельной. В боковые зеркала заднего вида теперь встроены светодиодные указатели поворота. Блок задних фар своей двойной цилиндрической формой зеркально повторяет передние блок-фары, а также имеет интегрированный аэродинамический элемент. Указатели поворотов выступают из блока и заметнее при обзоре сбоку, а огни заднего хода находятся на одном уровне с хромированной эмблемой, подчеркивая изысканность внешнего вида автомобиля. В указателях поворота, вмонтированных в наружные зеркала, как и в блоке задних фар, вместо обычных ламп использованы хорошо заметные светодиодные. Они потребляют намного меньше энергии, кроме того, они загораются быстрее обычных ламп накаливания, что позволяет двигающимся сзади водителям оперативнее реагировать на торможение Land Cruiser 200.
Toyota Land Cruiser 200. Переиздание бестселлера
Салон обновленного внедорожника подвергся переработке и стал еще изысканнее. Серьезные изменения коснулись центральной части приборного щитка, среди которых можно назвать новую панель аудиосистемы, новый цвет Piano Black с серебристыми вставками и хромированную отделку селектора трансмиссии, дефлекторов системы отопления и вентиляции. Для автомобиля Land Cruiser 200 2012-го модельного года отныне доступен и подогрев руля.
Комбинация приборов получила систему подсветки Optitron с делениями шкалы бирюзового цвета и большой многофункциональный цветной TFT-дисплей высокой четкости. Кроме того, на панели приборов появился индикатор экологичного режима вождения Eco (ECO mode).
Передние сиденья с новой отделкой из перфорированной кожи и возможностью сохранения регулировок в восьми направлениях оснащены системой вентиляции для обогрева или охлаждения. Также использованы активные подголовники, которые сокращают риск травмирования шеи при столкновении с идущей сзади машиной.
Toyota Land Cruiser 200. Переиздание бестселлера
Land Cruiser предназначен для преодоления даже самого сложного бездорожья, он укомплектован системами, делающими передвижение по дорожному покрытию любого качества безопасным, комфортным и приятным. Так, автомобиль впервые оснащен новой системой помощи при повороте на бездорожье (Off-road Turn Assist). При движении по бездорожью водителю помогают система Multi-terrain, включающая в себя селектор выбора режима работы (Select, MTS), четыре камеры для лучшего обзора и монитор для вывода данных, а также модернизированная система поддержания постоянной скорости на бездорожье (Crawl Control).
Покупатель может выбрать для кузова внедорожника один из девяти цветов, включая три новых, подготовленных для этой модели: белый перламутр, черный металлик и серо-голубой металлик.
Стоимость нового автомобиля c бензиновым двигателем — 3 294 000 руб., с дизелем — 3 270 000 руб.